Amo plü rumantsch – dapertuot!

Linard Martinelli, promotur regiunal Lia Rumantscha I dà sportas cuntschaintas – ma pür da scuvrir. La digitalisaziun ha però eir manà üna o tschella nouva pussibiltà in quist on bluord. Sco aposta per glieud interessada, activa o chi chi voul amo dvantar.

TiM TaM!

Na, quai nun es nöglia da mangiar e neir ün instrumaint exotic! «TiM – Tandem i’l museum» sta per üna nouva sporta dals museums svizzers per attrar quista stà amo daplüssas persunas interessadas e tillas intretschar, eir uossa fingià. Sülla pagina-web tim-tam.ch/rm as chatta ulteriuras infuormaziuns. Là as pudais annunzchar sco guida per ün museum, o lura tscherchar üna guida per far ün tandem in ün museum. Scha vus as vais chattats, ed eir ün museum chi as partecipescha, pudais ir a til visitar, sco tandem.

Nu’s esa amo mai capità, cha cun chaminar tras ün museum s’ha dat in ögl ün oget incuntschaint o particular? Cha vus vais gnü alch inspiamaint, perche o co cha güst quist s-cherp, o tramvai, pudess esser rivà quia? Talas istorgias as chatta sül mi-s.ch/rm, il «Musée imaginaire Suisse». Quel exista insè fingià ün pêr ons. E perquai as chattaiva las istorgias rumantschas sülla pagina tudais-cha.

Ma che far, scha vos museum predilet nun es amo pro? Provai da persvader da s’annunzchar. I vess amo plazza per ün pêr binderinas in terra ladina.

e-tandem

Amo ün tandem! E quia vaja per imprender rumantsch. Las eivnas da cuors da lingua intensivs da stà o d’utuon illa regiun, ils cuors in gruppa la saira, intant virtuals, o eir ils cuors privats pro üna magistra bain qualifichada. Tuot quai sun pussibiltats excellentas per imprender rumantsch pro nus. Daspera daja però eir la fuorma dad imprender üna lingua in ün tandem linguistic. Sülla plattafuorma e-tandem.ch pudais indatar la lingua cha vus lais imprender e la lingua cha vus vulais muossar. Cun ün pa furtüna cuernan/cumpletteschan vossas preferenzas quellas dad inchün oter. E fingià pudais muossar vallader ed imprender per exaimpel frances, amo meglder. Ils üns cugnuoschan quai forsa amo da l’università, uossa pudais far davent da chà.

Concurrenza cun premi

Tuottüna lessa provar üna jà, scha quai va: Sura vais pudü leger da la nouva sporta da TiM TaM. Fain quint, chi saja cler, per che cha la scurznida TiM sta. Ma che voul dir la scurznida TaM? Chi chi sa, dess trametter üna cartulina al büro regiunal da la Lia Rumantscha a Scuol o ün e-mail direct a mai infin la fin da gün 2021. Nun invlidar voss’adressa! Üna diala tira la büs-cha per ün, duos o dafatta trais furtünadas, o -ats.

Linard Martinelli, promotur regiunal Lia Rumantscha

Rumantsch auf allen Kanälen – und weiter so!

«TiM – Tandem im Museum» war bis vor nicht allzu langer Zeit ein guter schweizerischer Kompromiss, nämlich dreisprachig erreichbar. Und wie macht man etwas grossartiges noch besser? Man streut eine Prise Rumant-i-sch darüber. So war auch das «Musée imaginaire Suisse» aufgestellt. Einfach bereits etwas einge-Rumantsch-t. Mindestens auf den Seiten einiger Museen der Region.

Das e-tandem war bereits fortschrittlich, also viersprachig. Nun ist es vorbildlich fünfsprachig. Aus irgendeinem guten Grund wollte man nicht länger auf die erste Landessprache verzichten. Und so gibt es eine weitere Möglichkeit, Rumantsch zu lernen!

Das könnte Sie auch interessieren